Wednesday, 30 May 2012

[NEWS] "START WALKING THE WORLD TOUR" ONE OK ROCK @STUDIO COAST 2012/05/30 SETLIST


1.アンサイズニア
2.Never Let This Go
3.皆無
4.Re:make
5.世間知らずの宇宙飛行士
6.Wherever you are
7.C.h.a.o.s.m.y.t.h.
8.Smells Like Teen Spirit(ニルヴァーナカバー)
9.Let’s take it someday
10.NO SCARED
11.完全感覚Dreamer
—————————————————
12.キミシダイ列車


ONE OK ROCK x 99mm Parabellum Bullet
source : @ONEOKROCK_japan

Tuesday, 29 May 2012

[NEWS] SINGLE BARU ONE OK ROCK "THE BEGINNING"


Setelah satu tahun, ONE OK ROCK akan merilis single baru "The Beginning" pada 22 Agustus 2012. Single ini akan menjadi theme song Rurouni Kenshin the Movie.

Link tambahan :
http://wwws.warnerbros.co.jp/rurouni-kenshin/news/
http://natalie.mu/music/news/70118

Monday, 28 May 2012

[FANBASE] INDONESIA WANTS ONE OK ROCK "WE COULD BE ONE FROM MILLIONS!" ONLINE PETITION


Hallo ONE OK ROCKers Indonesia!!!

Kami, staff fanbase, mau ngasih pengumuman penting buat kalian semua. Kita butuh banget perhatian dan keseriusan kalian, khususnya yang mau banget ONE OK ROCK dateng ke Indonesia dan nonton live nya di negeri kita tercinta.

Sebulan yang lalu, admin berusaha untuk "merayu" beberapa promotor agar segera memboyong ONE OK ROCK ke Indonesia. Dari beberapa promotor/EO yang admin hubungi, ada satu EO yang menanggapi keinginan kita semua. Dialah Nagaraja FMFE. Ada yang pernah dengar??

Nagaraja ini adalah EO sekaligus promotor yang menyelenggarakan event CLAS:H (Cosplay Live Action Show: Hybrid) tahun 2011 lalu di Balai Kartini Jakarta. Acara ini bukan kompetisi cosplay yang sembarangan karena 4 dari 6 juri nya adalah orang-orang yang berkecimpung di dunia cosplay internasional. Tentu saja kualitas acara ini tidak diragukan lagi.

Selain acara cosplay competition, event ini juga mengundang pop-rock duo idol Hangry&Angry-f (ex.Morning Musume). Japanese idol concert yang juga merupakan konsep dari event CLAS:H membuat event ini menjadi event yang ditunggu-tunggu oleh para pecinta Jepang.

Lalu, apa hubungannya CLAS:H dengan ONE OK ROCK? Beberapa hari yang lalu pihak Nagaraja menghubungi admin dan memberitahukan bahwa..

ada kemungkinan untuk mempromosikan ONE OK ROCK di event CLAS:H bulan September nanti. Progres nya sendiri masih dalam TAHAP NEGOSIASI.

Pesan asli:
"There is possibility that we will be promoting One Ok Rock for the event Clash in September Still under negotiation but just pray for the good news."

Tentu saja kesempatan seperti ini tidak bisa admin sia-siakan Kita semua punya mimpi yang sama, bukan? ONE OK ROCK adalah salah satu mimpi kita yang pengen kita wujudkan. Jadi admin mengambil kesempatan ini sebagai salah satu upaya untuk mewujudkannya.

Tetapi kita tidak hanya menunggu saja, pihak Nagaraja FMFE sendiri meminta kita untuk mengumpulkan petisi untuk ONE OK ROCK agar mereka mau datang ke Indonesia. Tidak ada deadline namun lebih cepat lebih baik. Selain itu tidak ada clue harus terkumpul berapa banyak, tentu saja lebih banyak lebih bagus dan "cukup" untuk membawa ONE OK ROCK ke Indonesia.

Jadi kita mohon bantuan teman-teman OOR Indonesia untuk mengisi petisi secara online dan on paper. Untuk mekanisme petition on paper akan dijelaskan di dokumen TRIBUTE PROJECT #1
( http://www.facebook.com/notes/one-ok-rock-fans-indonesia/petition-on-paper-tribute-project-1/384378511599036)

Online petition :
http://www.ipetitions.com/petition/indonesia-wants-one-ok-rock-we-could-be-one-from/

PETISI INI BUKAN HANYA UNTUK MEMBER GROUP INI SAJA, TETAPI UNTUK SELURUH J-LOVERS DI INDONESIA. JADI HARAP DISEBARKAN DI GROUP J-LOVERS LAINNYA. SEBARKAN SELUAS-LUASNYA!!

N.B: jangan lupa untuk mematuhi aturan-aturan di grup Jepang lainnya dan jangan SPAMMING! Jaga nama baik group OORI.

Untuk kolom message di online petition, kamu bisa ngisi:
1. tau oor dari mana
2. lagu yg didenger pertama kali
3  kenapa lo suka ONE OK ROCK
4. fav song
5. words describe them
6. message/advice/suggestion for oor
7. kalo oor manggung, mau nonton apa engga
8. dll

TUNJUKKAN PASSION KALIAN JIKA MEMANG INGIN ONE OK ROCK DATANG KE INDONESIA!!! \m/

FYI,Tiket nonton konser hANGRY & ANGRY kemaren (buat gambaran aja):
a. Kelas VVIP > seberang panggung persis Rp. 1 juta l 30 kursi
b. Kelas VIP > di belakang VVIP persis Rp. 550 ribu l 218 kursi
c. Kelas 1 > tengah sampai belakang Rp. 350 ribu l 362 kursi
d. Kelas 2 > tribun lantai 2 Rp. 250 ribu l 378 kursi

semua kelas bisa ikutan fanmeeting lho~ (shakehand doang tapi ga bisa foto bareng, tapi VVIP sama VIP bisa foto bareng)

Jika ada yang ingin ditanyakan lagi, boleh langsung komen.


Best Regards,
ONE OK ROCK Indonesia Fanbase staff

[Official Diary 25 Mei 2012] Tentemari (Tomoya)


Sebulan sekali, entah kenapa, ada fenomena dalam perutku yang menyakitkan terjadi secara tiba-tiba.
Tomoya desu.

Besok kami akan melakukan live setelah sekian lama.
Kami akan tampil di ROCKS TOKYO untuk pertama kalinya.
Nantikan ya!
Kami juga telah melakukan latihan dengan kekuatan penuh dan menaruh banyak semangat di dalamnya.

Baik, baik,
aku pergi ke sebuah kedai mi tantan bernama "Tentemari"

Dalam pikiranku, ada dua jenis ramen yang enak.
Jenis yang memiliki efek yang memberikan getaran ke seluruh tubuh pada saat aku memakannya dan,
jenis  yang secara perlahan aku mulai merasakan ketagihan dan menjadikannya sebuah kebiasaan.

Ramen ini adalah... jenis yang kedua (the habit kind)
Ta-da!

Jika kamu perhatikan, kamu akan melihat bahwa aku banyak meminum banyak kuah. Enak.
Charsiu itu juga lembut, dan sangat cocok dengan kuahnya.

Aku juga memesan gyoza dan,
bagian kulitnya yang kenyal sangatlah enak,
ketika itu masuk ke dalam mulutku dan daging (meat juices) yang menyebar di dalam mulutku sangatlah enak.
saat aku mengunyahya, aku merasakan kebahagiaan yang sempurna.

Terima kasih atas makanannya!

Baiklah, baiklah, sampai jumpa di live besok!


Tomoya.


Diterjemahkan dari : http://oneokrockblog.tumblr.com/post/23869951536/2012-05-25-tentemari


[Official Diary 17 Mei 2012] Tohoku LIVEHOUSE Daisakusen (Taka)


Sudah lama tidak bertemuuuu! Semuanya baik-baik sajakah?
Ini seperti, aku tidak punya banyak hal untuk menceritakannya di blog tetapi,
kemarin, aku mendapatkan sesuatu.

Sebenarnya, kemarin, aku pergi ke Kesennuma di perfektur Miyagi untuk berpartisipasi dalam sebuah project untuk pemulihan bencana gempa, yaitu "Tohoku LIVEHOUSE Daisakusen".

Dan apa yang aku lakukan di sana adalah,
aku berpartisipasi dalam sebuah live akustik untuk Tohoku dengan Hosomi dari the HIATUS dan Horie dari STRAIGHTENER.

Aku cukup grogi karena aku belum pernah melakukan live akustik tetapi,
Hosomi dan Horie memberikan dukungan yang kuat jadi aku bisa menyelesaikannya tanpa masalah!
Bisa melakukan akustik bersama para senior yang selalu aku hormati adalah suatu kehormatan sebagai seorang anggota band.
Mereka berdua juga hafal kord gitar dan chorus dari lagu ONE OK ROCK!
Aku sangat terharu!
Dan, kemampuanku mungkin kurang tetapi,
aku sangat senang bertemu dengan orang-orang di Kesennuma!
Lebih dari itu, aku merasa bahwa aku menerima sangat banyak energi dari mereka yang telah datang! Terima kasih semuanya!

Taka



beberapa foto dari blognya Horie..




[NEWS] ONE OK ROCK ON ITUNES

ONE OK ROCK merilis semua album dan single di iTunes di 51 negara. Sayangnya, belum tersedia di Indonesia store. Sekarang kalau mau download bisa legal! Keep supporting ONE OK ROCK by buying the original stuff! :D

[NEWS] ONE OK ROCK LIVE ANALYZE

Cuma bisa bilang keren, nggak nyesel nyoba!! Bisa live tweet juga! >_<

http://www.oneokrock.com/cam/analyze/



[PICT] ROCKS TOKYO 2012 PHOTO GALLERY

Song list:
Answer is Near
C.h.a.o.s.m.y.t.h.
Let's take it someday

Sorce: http://rockstokyo.jp/2012/photogallery/












Saturday, 19 May 2012

Tateyama (Zankyo REFERENCE Hidden Track)


Tateyama (Zankyo REFERENCE Hidden Track) not actual title

Tateyama, minna de asonda

Tateyama, minna ga atsumatta

Tateyama, Tateyama, minna no omoide

Album

Kore de owari da yo

Sugi no wa sukoshi omomedayo

Hayaku mo jikai saku no

Sendeu shichatta

Demo mazu wa

Kono album wo kitte

Live away asobi ni o ite yo

Matteru yo, matteru yo

Minna ga daisuke

Translation:
Tateyama~ (Tateyama!)

Everyone were having fun

Tateyama~ (Tateyama!)

Everyone showed up

Tateyama~ (Tateyama!)

Tateyama~ (Tateyama!)

Memories of you all

Here is the ending of this album

Next one is a little bit heavy~

An earlier announcement

of the next release

but first listen to this album

and have fun at our live

We’re waiting

We’re waiting

We love you all~

Tateyama~

Otoko to Onna ni Tsuite (Niche SYNDROME Hidden Track)


Otoko to Onna ni Tsuite (Niche SYNDROME Hidden Track) not actual title

やあ、つらい、授業教えんの。。。
Ya, tsurai, jyugyou oshien no…
Man, teaching class is hard…

全然人の話聞かないからな。。。
zen zen hito no hanashi kikanai kara na…
They don’t listen to what people are saying either…

もう。。。時間だ。
Mou…jikan da.
It’s…already time.

ちょっとチャイムが壊れてるからチャイムを鳴らせます。
Chotto chime ga kowareteru kara chime wo narasemasu
The chime’s broken so I’m going to make the chime ring now.

しゅ、手動が、やり方が。。。
Shu, shudou ga, yarikata ga…
The, the way to make this run, the way to do it is…

これをこうして、ああして、あ、オッケ、オッケ、よ-し
kore wo kou shite, aa shite, a, okke okke, youshi
Do this, and that, ah, ok, ok, alright-

もうちょっと、もうちょっと、もうちょっと、もうちょっと、もうちょっと、もうちょっと、もうちょっと、
mou chotto, mou chotto, mou chotto, mou chotto, mou chotto, mou chotto, mou chotto
A bit more, bit more, bit more, bit more, bit more, bit more, bit more

次の音がこれの。。。あ、ちがった、間違えた。だれも聞いてないかな。。。
Tsugi no oto ga kore no…ah, chigatta, machigaeta. Dare mo kiitenaikana…
The next sound is…ah, no, that’s wrong. I hope no one heard…

はい、授業始めますよまなさん。
Hai, jyugyou hajimemasu yo minasan.
Okay, we’re going to start class everyone.

授業始めますよみなさん。
Jyugyou hajimemasu yo minasan.
We’re starting class everyone.

はい、席付いて、席付いてみなさんね、はい、はい
Hai, seki tsuite. Seki tsuite minasan ne, hai.
Ok, get to your seats. Get to your seats, everyone.

じゃあ先生今から出席取りますから、
Jyaa sensei ima kara shusseki tori masu kara
Okay, I’m going to do a roll call now so,

呼ばれたら返事するように、いきますよ。はい。
Yobaretara henji suru you ni, ikimasu yo. Hai.
Answer when your name is called. Here we go.

ええ。。。ハリー山本
Eh…harii yamamoto.
Um…Harry Yamamoto

いない。はい、欠席、はい。
Inai. Hai, kesseki, hai.
Not here. Ok, absent, ok.

はい、モナリザパーキング
Hai, mona risa pa-kingu
Ok, Mona Lisa Parking

はい、いない。いないのね、はい欠席、はい。
Inai. Inai no ne, hai, kesseki, hai.
Not here. Not here, right? Ok, absent.

伊藤サントマリア
Itou santo maria
Itou Saint Maria

欠席、はい。
Kesseki, hai.
Ok, absent.

カルロスフィットネス。
Karurosu fuittonesu
Carlos Fitness.

いない、ってことは、トオリオもいない。
Inai, tte koto wa, toorio mo inai.
Not here, which means, Trio isn’t here either.

はい、はいディスカッション山田
Hai, hai deisukasshon yamada
Ok, ok, Discussion Yamada

へええい!
Heeey!
Heeey!

ディ、ディスカッション山田、元気いいね。。。
de, deisukasshon yamada, genki ii ne…
Di, Discussion Yamada, you have a lot of energy…

はい、はい、先生話しますよ!話しますよ!
hai, hai,sensei hanashi masu yo! Hanshi masu yo!
Ok, ok, I have something to say! I’m speaking now!

ディスカッション山田しかいないのになんでそんなにうるさいんだよ、ほんとに。
deisukasshon yamada shika inai no ni nande sonnani urusaindayo, honto ni.
Really, why is it so noisy when only Discussion Yamada is here?

もうほんと。。。
Mou honto…
Really…

もう静かにしなさい、おら!!
Mou shizuka ni shinasai, ora!!
Hey, be quiet!!


すごい。。。すぐ静かになっちゃうの、ね。。。
Sugoi…sugu shizuka ni nacchau no, ne…
Wow…It really got quiet right away…

はい、じゃあね、ええ、今日はね、ええ、音楽の授業をね、ええ。。。みなさんに教えていきたいと思います。
Hai, jya ne, ee, kyou wa ne, ongaku no jyugou wo ne, ee…minasan ni oshiete ikitai to omoimasu.
Ok, so, um, today, um, we’re going to, um… have a lesson on music.

教科書のええ。。。三十ええ。。。三ページ。。。ええ。。。
Kyoukasho no ee…sanjuu ee…san…peegi…ee…
Turn to, um…page….thirty-three…um…


今日は、ですね、男と女について
kyou wa desu ne, otoko to onna ni tsuite
Today we’re going to cover things about

ええ。。。やっていきたいと思います。
ee..yatte ikitai to omoimasu
…a man and a woman.

僕のイタリアントマト二つに
Boku no itarian tomato futatsu ni
I’ll garnish my two Italian Tomatoes

や!
Ya!
Ya!

ポークビッツ一つ添えて
Pooku bittsu hitotsu soete
With one pork bits

ひえ
Hiye

君に、プレゼントするよ
Kimi ni…purezento suru yo.
And give it to you as a present.

ほうほう!
Hou hou!

けんせい、や!
Kensei, ya

僕のイタリアントマト二つに
Boku no itarian tomato futatsu ni
I’ll garnish my two Italian tomatoes

長いソーセージを添えて、
Nagai souseiji wo soete,
With a long sausage

あは、
Aha,
Aha,

君に、プレゼントするよ
Kimi ni purezento suru yo
And give it to you as a present

おい、みんな一緒に歌うぞ!
Oi, minna issho ni utaouze!
Hey, everyone, let’s sing along too!

君と僕は出会ってしまったんだ!
Kimi to boku wa deatte shimattan da!
You and me, it can’t be helped that we met!

君を僕は出の場風に染めるため、ため-、行くよ。
Kimi wo boku wa de no bafuu ni someru tame, tameee iku yo
In order, in order to paint you with the wind there, I’ll go.

先生暑い!
Sensei atsui!
You’re so awesome teacher!

先生最高!
Sensei saikou!
You’re the greatest teacher!

先生もう大好き!
Sensei mou daisuki!
I love you now teacher!

先生の声大好き!
Sensei no koe daisuki!
I love your voice teacher!

先生の顔大好き!
Sensei no kao daisuki!
I love your face teacher!

以上で授業終わりです。
Ijou de jugyou owari desu
That’s all for class today.

あ、先生、トイレどこっすか?
A, sensei, toire dokossuka?
Oh, teacher, where’s the bathroom?

Bossa Nova (Kanjou EFFECT Hidden Track)


Bossa Nova (Kanjou EFFECT Hidden Track)

Doumo kyou wa minna arigatou ne
Hello, thank you all for coming out today

-arigatou, arigatou ne
Yeah thank you, thank you

minasan ni aitakute mata kichatta na
I guess we came again because we wanted to see you all again

-kichatta kichatta ne
Yeah we came, we came

sekkaku encore itadaita no de kyou wa saigo ni ikkyoku dake otodoke shimasu...
Since we got asked for an encore we will deliver one last song...

-ikkyokudake da ikkyokudake ne
Just one song, yeah just one song

konna suteki na yoru ni anata tachi ni sasage masu.
On a beautiful beautiful night such as this I will impart this to you

kiite kudasai
Please listen.

Bossa Nova.
Bossa Nova

kimi no heya ni wa obake ga yoku deru yo ne~
Ghosts often come out in your room~

-souda deru ne deru ne un.
That's right they come out, yeah they come out

omake ni namagomi, kusai yo ne
And on top of that, the raw garbage, it stinks

-sugoku kusai yo ne, kusai yo ne
It really stinks, yeah it stinks

dake do kimi wa tama kara kyou mo hanare wa shinai no yo
But again you don't leave that place today

ah- ah- ah-

are kara yoru wa fukete itta kimi ga suki datta ongaku wa
Since then the night has grown old; the music you liked is

-bossa nova

bossa nova

-bossa nova

bossa nova

-bossa nova

bossa nova

-bossa nova yeah~

kigatsuke ba boku wa nemutte tan da
I was asleep before I knew it

neboke gao de kagami wo mita atama wa bosa bosa**
Your head that you looked at with a sleepy face in the mirror was unkempt.

-bosa bosa

bosa bosa

-bosa bosa

bosa bosa

-bosa bosa yeah

yeah yeah yeah~~

are kara yoru wa fukete itta kimi ga suki datta ongaku wa
Since then the night has grown old; the music you liked is

-bossa nova

bossa nova

-bossa nova

bossa nova

-bossa nova

bossa nova

-bossa nova yeah yeah

kigatsuke ba boku wa nemutte tan da
I was asleep before I knew it

neboke gao de kagami wo mita atama wa bosa bosa
Your head that you looked at with a sleepy face in the mirror was unkempt.

-bosa bosa

bosa bosa

-bosa bosa

bosa bosa

-bosa bosa yeah come on bosa bosa!

ah~~

kyou wa minasan hontou ni kite kurete arigatou
I'd really like to thank you all for coming out today.

saigo ni member shoukai shitai to omoimasu
So in the end, I'd like to introduce our members

kyou, tokubetsu guest de piano wo hiite kureteiru Ito St. Maria!
As a special guest today, the one playing the piano for us is Ito St. Maria!

soshite guitar wa... Toorio
And on guitar is...Toorio

-Toorio

Pakashion Mona Lisa Parking!
Percussion Mona Lisa Parking!

-Mona Lisa Parking ne, obete ne.
Mona Lisa Parking yeah, remember it.

Soshite watashi wa, Carlos Fitness ga ookurishimashita
And for myself, Carlos Fitness presented.

-Fitness, fitness

Mata minasan itsuno hi ka, itsu no hi ka minasan aimashou! Arigato!
Everyone, someday, someday let's all meet again! Thank you!

-arigato ne, arigato ne, bai bai
Yeah thank you, thank you, bye bye

lalalala

bossa nova bossa nova bossa nova...come on minna issho ni bossa nova...
bossa nova bossa nova bossa nova...come on everyone all together now bossa nova...


**Bosa bosa= Lit. Ruffled hair or brush bristles

[Lyrics] Rock, Scissors, Paper


Rock, Scissors, Paper
Lyrics: Taka
Music: ONE OK ROCK
Arrangements: ONE OK ROCK

Let's do our rock, scissors, and paper
make your hands and let anything out now
you get ready to go!!

you know somebody to share?
I wonder if you can bear
what is the one you take care?
bring them back!!

Let's do our rock, scissors, and paper
make your hands, don't blink your eyes
AIKO nara furidashite maketara sore made no GEEMU

sore sa bokura wa sore ni mo nita you na sekai de ikiteru
atodashi wa hansoku!! kono shunkan isshun make

kimi no mochi te muttsu wa yorokobi, yokubou, soshite ikari
kataya boku no hou wa ai to shitto, kanashimi wo hiyushita
monji toori kimi no yoku wa boku no kanashimi ni mo masaru
tokoro ga sono yokubou ni wa boku no GEE no ai de neji fuseru

you know it's how it works naritatta houteishiki
dore ga hazuretattee

Let's do our rock, scissors, and paper
make your hands, don't blink your eyes
AIKO nara furidashite maketara sore made no GEEMU

sore sa bokura wa sore ni mo nita you na sekai de ikiteru
atodashi wa hansoku!! kono shunkan isshun make

let's make our hands
don't cheat on it
let's make some blends
don't blink you eyes

let's do our rock, scissors, and paper
taerareta kono te de tsukuru kachi make ni
boku wa itsumo dokka tomadou shounen!!

Let's do our rock, scissors, and paper
make your hands, don't blink your eyes
AIKO nara furidashite maketara sore made no GEEMU

sore sa bokura wa sore ni mo nita you na sekai de ikiteru
atodashi wa hansoku!! kono shunkan isshun make

[Lyrics] Nobody's Home


Nobody's Home
Lyrics: Taka
Music: Taka
Arrangement: Satoru Hiraide

how are you doing?
sonna fuu ni ieru noni mo jikan ga kakatta ne…
itsudatte koko dake wa nukumori ya yasashisa ga
boku wo tsutsunde kurete ta basho de…

kedo boku wa nandomo uragitte kita ne…
I just say kokoro kara I'm sorry
ima yatto kitzuita yo

nobody's home yeah
nobody's home yeah
nani mo kamo wo sutete tobidashita ano hi
omoi daseba boku no senaka wo
ano toki mo tsuyoku oshite kurete tanda ne

kitzukeba bara bara ni natte tanda
dou suru koto mo dekinakute tada kuyashikute…
motomete ta oya no yume hoshikatta boku no yume
majiwaru koto wa nakatta genjitsu

kedo ima ieru koto ga aru no
hanarete mo yuru ga nai mon wa aru!!

nobody's home yeah
nobody's home yeah
tatoe katachi ga kuzurete nakunate mo
me ni wa mienai mono de kanarazu
bokura ikiru kagiri tsunagatte iru kara

nobody's home yeah
nobody's home yeah
hontou ni meiwaku bakari kakete kita kara
itsuka kanarazu koete kanarazu
boku no misetai keshiki wo miseru kara

nobody's home yeah
nobody's home yeah
kokoro kara aishiteru yo arigatou

Translation:
How are you doing?
Even though you were saying something like that, the time was past ne...
Always here only, with warmth and gentleness
you wrapped me up in that place...

but for me, I became a traitor everytime, ne...
I just say from my heart, I'm sorry
now at last I realized it

Nobody's home yeah
Nobody's home yeah
throwing away just about everything I ran away that day
if you remember
it's just because I showed my back so strongly that time

If you notice we'd broken apart
not knowing what to do and still regretting it
the dreams that my parents had and the dreams that I wanted
joining those together isn't reality

But now there's something I can say
even if we're not far apart, there is!!

Nobody's home yeah
Nobody's home yeah
even if the shape of it is given or lost
it's a thing that can't be seen by the eye, for sure
we're a pair as much as we can be while we're alive

Nobody's home yeah
Nobody's home yeah
Since me coming back is nothing but trouble
someday for sure I'll get better, for sure,
I'll show you the scenery that I want to show you

Nobody's home yeah
Nobody's home yeah
from my heart, I love you, thank you

[Lyrics] Mikansei Koukyoukyoku


Mikansei Koukyoukyoku
Lyrics: Toru, Taka
Music: Toru, Taka
Arrangement: ONE OK ROCK, Akkin

mikansei sa!! sou boku wa!!
mikansei nanda minna!!
ikitu kagiri hibi doryoku shite sono tabi ni manan de nana korobi yaoki

moshimo boku ga ashita shinde mo nani ka koko ni nokoseru yo na
sonna ningen ni naritai aritaitte omoi nagara hibi ikiteru

hyaku ten janai kono boku ni hyaku ten tsukeru no wa

hoka demo nai boku jishin da!! sore igai dou datte ii nda!!
hito wa hito no sugata ni namida koboshitari
so yuuki datte… moratte ikiteru nda!!
taisetsu na no wa jibun ga jibun de aru koto

kinou kyou sakki mita keshiki mo jitsu wa ima mitsumeteru keshiki mo
oogesa ni wa kawari wa shinai koto gurai boku mo wakatcha iru kedo

atari sawari no nai hibi ga atari sawari no aru hibi e
kaereru nani ka wo bokura koko kara hanatte iku kara…

demo kirei koto ni narame you ni… kyou mo bokura

iki mo suikonde haita to totan ni omoi wo utau nda!!
dare ka wa wakara nu aite ni mukatte
tada oogoe de sakede sore to douji ni boku mo
jibun no kotoba de jibun wo furi tataseru

we are alive we are alive
machigatta tte ii jan!! ikkai shikanai jan onore no jinsei da!!

iitai koto wa nan da? yaritai koto wa nan da?
tsutaetai koto ya todoketai mono wa
hito sore zore chigatte dakara koso butsukatte…
kono yo ni iranai kodawari nante nai kara

Translation:
It's incomplete! So I will...!
It's incomplete everyone!!
I will live to the extent by trying, and learning the vicissitudes of life

If I die tomorrow or whatever, something will be left behind here
While thinking about wanting to become such humans,
I live through the everydays

It's not 100 points I earn, 100 get to that of me!

It's not another or something, I'm all by myself!
Excepting inconsequentially!!
People spill tears into their shape
So even if courage... I will get you to live on!!
What's important is the fact for yourself to become your true self!

I saw some time ago yesterday or today,
The truth is I gazed at the landscape and scenery
I am, but I also know that it doesn't make much complete change for the grandiose

Harmless and inoffensive days will be obstacles everday
Since we continued firing at the altered something from here

For it won't be simple... even today, we are!!

As much as breathing, we inhaled
Then I breathed again and I sang all of my feelings
Someone who can't grasp facing their companion
Together we shout directly at that large voice
Then we should cheer ourselves up by our own language

WE ARE ALIVE, WE ARE ALIVE
It's okay to make a mistake!!
It's not only one time, isn't this your life?

What's the thing you want to say?
What's the thing you want to do?
What's the thing you want to tell or
What's the thing you want to deliver to me?
So people each vary respectively, I struck it for sure this time!
From unique things like determination, I won't need this entire world!!!

[Lyrics] Adult Suit


Adult Suit
Lyrics: Toru, Taka
Music: Toru, Taka
Arrangement: ONE OK ROCK, Akkin

can you hear me when I cry in desperation?
nothing comes along with my expectation
how much pain and ache you're feeling
breathing??
I gotta change this situation

adult na kigurumi kiteru boku
kokoro wa itsumo fuantei tenbin see-saw
masaka no hatsugen de kouri tsuke kasu inrou mie gakure chimayou boku

kyou no ima kono shunkan ni hanatou tosuru kotoba ga itsumo ushiru gami hiku

zenbu dame dame nan desho? jaa mou houki shite!
hana kara nakatta koto nishi yo!! rariru rari rari ra
sore ja dame dame warui kuse dane! mou shinai!
douse kiserarete iru nara kime kime de ikou!

nani mo kamo ga kuraku kuraku mieru!
iru megane tsuki no adult na pachimon suit
hissatsu waza kakeru zero de zenbu keshi sarou ka? tsuyoki na boku

dakedo jissai wa yappo deki yashinai no migarusa wo ubaware ugokenai

sore de umai koto balance toreterun dayo!
kimi ni mimi moto de sore wo iu! sore ni shicha sukoshi *cd says 'kimi ni', taka sings 'kimi wa'
anmari janai? tte iu ka fukouhei janai?
douse kachime nante naishi kui gimi de ikou!

I feel this moment
no one can take it
sou nan kai datte tsute wara nakerya imi nai!

kyou no ima kono shunkan ga daiji nano! ubau kenri wa anata gata ni wa nai!!

zenbu dame dame! nani ga dame dame? nan deshou?
nattoku iku made hanashite yo!
douse herikutsu naberu ndarou? baka mitai
todome wo sasu ki de iru nara?
ima ga chance da zo!

Translation:
Can you hear me when I cry in desperation?
Nothing comes along with my expectation
How much pain and ache you're feeling
Breathing??
I gotta change this situation

Wearing an adult cartoon character costume,
My heart always has the see-saw weight of insecurity
Saying that my blood freezes and thaws like in a medical case, I've lost my way

Today's moment right now, let's try to break free, the words always pulling my hair from behind

Everything's no good, no good, isn't it? Well give up already!
It was useless from the start!! Getting wasted, wasted, wasted
Well that's a no good, no good bad habit, ne! Stop it already!
Anyhow if you've got your suit put on, let's get it decided!

Just about anything can look dark and black!
A knockoff adult suit with colored glasses
With my surekill signature move, shall we erase everything? I'm strong (laughter)

But actually, it's not possible at all, the casualness can't be moved or snatched away

And so, I've managed this skillful balance!
I'll whisper it in your ear! Come a little closer
It's not much, right? Isn't it unfair to say that?
Anyway, if there's no chance of winning, let's go out making fun of it!

I feel this moment
No one can take it
Yeah, there's how many chances, if you don't grab them, there's no meaning!

Today's moment right now, I'm an adult! I haven't lost more priviledges than you!!

It's all no good, no good! What's no good, no good? Isn't it?
Speak up if you agree!
Anyway aren't we arguing for argument's sake? It seems stupid
What if we just put an end to it?
Today's our chance!!

[Lyrics] Riot!!!


Riot!!!
Lyrics: Taka
Music: Taka
Arrangement: ONE OK ROCK, Koichi Korenaga

everybody screaming
everybody moving
let's get it started
gotta make a riot now

if you feel so empty and feel so tired
when I'm sick of fake smile and fake words
we're all wired

itsudatte bokura hora
jibun wo gomakashite iru kara

everybody screaming
everybody moving
I'm going crazy
so what are you gonna do now
I'm not only one
just like you, yeah
we are all the same
I can make it now

when I'm sick of being the one who always tells everything
nothing can keep us from doing this
gotta make a riot now

dare datte minna hora
naite waratte ikite iru kara

everybody screaming
everybody moving
I'm going crazy
so what are you gonna do now
I'm not only one
just like you, yeah
we are all the same
I can make it now

everybody screaming
everybody moving
I'm going crazy
this is all we got now
I'm not only one
just like you, yeah
you and I are one
make a riot now!!

Translation:
Everybody screaming
Everybody moving
Let's get it started
Gotta make a riot now

If you feel so empty and feel so tired
When I'm sick of fake smile and fake words
We're all wired

Always us, look!
because we're just fooling ourselves

Everybody screaming
Everybody moving
I'm going crazy
So what are you gonna do now
I'm not only one
Just like you, yeah
We are all the same
I can make it now

When I'm sick of being the one who always tells everything
Nothing can keep us from doing this
Gotta make a riot now

All of us, look!
because we're living whether we're crying or laughing

Everybody screaming
Everybody moving
I'm going crazy
So what are you gonna do now
I'm not only one
Just like you, yeah
We are all the same
I can make it now

Everybody screaming
Everybody moving
I'm going crazy
This is all we got now
I'm not only one
Just like you, yeah
You and I are one
Make a riot now!!

[Lyrics] Wherever You Are


Wherever You Are
Lyrics: Taka
Music: Taka
Arrangement: ONE OK ROCK, Koichi Korenaga

I'm telling you
I softly whisper
tonight tonight
you are my angel

aihshiteru yo
futari wa hitotsu ni
tonight tonight
I just say…

wherever you are, I always make you smile
wherever you are, I'm always by your side
whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you "forever" right now

I don't need a reason
I just want you baby
alright alright
day after day

kono saki nagai koto zutto
douka konno boku to zutto
shinu made stay with me
we carry on…

wherever you are, I always make you smile
wherever you are, I'm always by your side
whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you "forever" right now

wherever you are, I never make you cry
wherever you are, I never say goodbye
whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you "forever" right now

bokura ga deatta hi wa futari ni totte ichiban me no kinen no subeki hi da ne
soshite kyou to iu hi wa futari ni totte niban me no kinen no subeki hi da ne

kokoro kara aiseru hito
kokoro kara itoshii hito
kono boku no ai no mannaka ni wa itsumo kimi ga iru kara

wherever you are, always make you smile
wherever you are, I'm always by your side
whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you "forever" right now

Translation:
I'm telling you
I softly whisper
Tonight tonight
You are my angel

I love you
two people into one
tonight tonight
I just say...

Wherever you are, I always make you smile
Wherever you are, I'm always by your side
Whatever you say, the feelings that I feel for you
I promise you "forever" right now

I don't need a reason
I just want you baby
Alright alright
Day after day

The long time before this always
somehow always with this kind of me
until death, stay with me
we carry on...

Wherever you are, I always make you smile
Wherever you are, I'm always by your side
Whatever you say, the emotion that I feel for you
I promise you "forever" right now

Wherever you are, I never make you cry
Wherever you are, I never say goodbye
Whatever you say, the emotion that I feel for you
I promise you "forever" right now

The day that we met, for both of us it should be the most important memory, ne
and the day called today, for both of us it should be the 2nd most important memory, ne

The person I can love from my heart
The dearest person to my heart
in the very center of this me's love, that's where my heart will always be

Wherever you are, always make you smile
Wherever you are, I'm always by your side
Whatever you say, the emotion that I feel for you
I promise you "forever" right now

[Lyrics] Shake it Down


Shake it Down
Lyrics: Toru, Taka
Music: Toru, Taka
Arrangement: ONE OK ROCK, Akkin

life is full of up and down
I keep on searching for permanent security and satisfaction
we sometimes get great achievement and encounter disappointment

fushou fushou na kono sekai yue ni fujouri jitsu ni teimei
sore wo damatte yari sugosu
sonna mainichi to wa osaraba bye bye
you kiss my ass!!

let's shake it down
get it up!
what I am doing is what you're thinking now
everybody nani mo kamo toppo ratte
let's shake it down
get on up!
mada mada kore kara let's dance
kata ni hamarazu you shake it down

one day, the sun is shining
it makes me feel alive and makes me so rash
another day, the sky is so dark
I'm here crying alone looking down all the time

fushou fushou na kono sekai yue ni fujouri jitsu ni teimei
sore wo damatte yari sugosu
sonna mainichi to wa osaraba bye bye
I come from nowhere, I'm now here
you know what I mean?

let's shake it down
get it up!
what I am doing is what you're thinking now
everybody nani mo kamo toppo ratte
let's shake it down
get on up!
mada mada kore kara let's dance
kata ni hamarazu you shake it down

this is your life suki na you ni sawai de ware wasurete

let's shake it down
get it up!
what I am doing is what you're thinking now
everybody nani mo kamo toppo ratte
let's shake it down
get on up!
mada mada koko kara let's dance
yoko wa kinisezu you shake it down

Translation:
Life is full of up and down
I keep on searching for permanent security and satisfaction
We sometimes get great achievement and encounter disappointment

This disagreeing, disagreeing world, inconsistancy's the reason we're in a total slump
we're too silent about that
To that kind of every day, farewell, bye-bye!
You kiss my ass!!

Let's shake it down
Get it up!
What I am doing is what you're thinking now
Everybody, anything I guess would cause a breakthrough
Let's shake it down
Get on up!
more more after this, Let's dance
don't get trapped in the mold,  You shake it down

One day, the sun is shining
It makes me feel alive and makes me so rash
Another day, the sky is so dark
I'm here crying alone looking down all the time

This disagreeing, disagreeing world, inconsistancy's the reason we're in a total slump
we're too silent about that
To that kind of every day, farewell, bye-bye!
I come from nowhere, I'm now here
You know what I mean?

Let's shake it down
Get it up!
What I am doing is what you're thinking now
Everybody, anything I guess would cause a breakthrough
Let's shake it down
Get on up!
more more after this, Let's dance
don't get trapped in the mold,  You shake it down

This is your life, make some noise like you care about it, forget yourself!

Let's shake it down
Get it up!
What I am doing is what you're thinking now
Everybody, anything I guess would cause a breakthrough
Let's shake it down
Get on up!
more more from here on out, Let's dance
side-by-side don't worry about it,  You shake it down

[Lyrics] Yes I am


Yes I am
Lyrics: Toru, Taka
Music: Toru, Taka
Arrangement: ONE OK ROCK, Akkin

sekai no dare yori mo kagayakeru
sou shinjite ikite kita no wa tashika nanda
demo sekai no dare mo ga sou kagayakeru
sou shinjite kore kara ikite iketara dore dake suteki nan darou?

bokura no sumu sekai wa kitto kitto suteki na hazu!! *cd says 'kitto kitto', taka sings 'kitto motto'
demo nande kyou mo bokura wa mina jibun ga ichiban kawaii ndarou?

say my name
I've got to take my chance to change your heart
everything will be alright tonight
yes I am
so keep on walking, go out through the door
ushiru muri mukazu ni ikou

nan no tameni ubu goe wo ageru? kono sekai ni kitto nani ka wo utaeru tame de

bokura no kono ryou te ga motto motto sukui no teni
kawatte itte negatte mite ashita no keshiki ga ugoite iku

say my name
I've got to take my chance to change your heart
everything will be alright tonight
yes I am
so keep on walking, go out through the door
ushiru muri mukazu ni ikou

you say my name
you take my hand
let's start it now
it's not too late

say my name
I've got to take my chance to change your heart
everything will be alright tonight
yes I am
so keep on walking, go out through the door
mae dake wo mitsutzukeyou

Translation:
I can shine more than anybody in the world
living while really believing that, I can say that for sure
but it seems like anybody in the world can shine
really believing that, from there if you go on living, how amazing is it, I wonder?

The world that we live in, it should definitely be more amazing!!
but why every day do all of us love only our own part of it, I wonder?

Say my name
I've got to take my chance to change your heart
Everything will be alright tonight
Yes I am
So keep on walking, go out through the door
let's go on without looking back

For the sake of what do we give our first cry? in this world for sure it's for the sake of complaining

Both of our hands are the means to more and more help
changing and wishing and looking, moving tomorrow's landscape

Say my name
I've got to take my chance to change your heart
Everything will be alright tonight
Yes I am
So keep on walking, go out through the door
let's go on without looking back

You say my name
You take my hand
Let's start it now
It's not too late

Say my name
I've got to take my chance to change your heart
Everything will be alright tonight
Yes I am
So keep on walking, go out through the door
let's take a good look at just the future

[Lyrics] Konzatsu Communication


Konzatsu Communication
Lyrics: Taka
Music: Taka
Arrangement: ONE OK ROCK, Akkin

it's like you
here I am
it's been since 1988

we are alive for a moment
konzatsu shiteru mainichi
are mo ari de kore mo ari
ageku no hate ni nan demo ari? there's no option?

kuusouteki na imitation
itsudatte it's on my way
kagirinaku hateshinai
shimai ni ochi ni ochite kuno sa where are you going?

always had some trouble with pressure and connection
senryaku teki kouryaku wa? I guess nobody knows
sou yatte kyou datte you can't fool me

it's like you
here I am
it's been since 1988
we got everything to take off now
you're thinking the same way

we fight for a moment
kankaku teki mainichi
are ga kou de dakara kou
sonna rikutsu ya rirun dake ja there's no way out

toppatsu teki na imitation ga
itsudatte it's on my way
kagirinaku hateshinai
shimai ni ochi ni ochite itte you can't go back

it's like you
here I am
it's been since 1988
we got everything to take off now

it's like you
here I am
it's been since 1988
I've been taking this way all the time
taking this way again and again
we got everything to take off now
you're thinking the same way

Translation:
It's like you
Here I am
It's been since 1988

We are alive for a moment
causing confusion every day
that existing or this existing,
in the end, doesn't everything exist? There's no option?

Imaginary imitation
always, it's on my way
unlimited and endless
crashing towards the finish line at the end, where are you going?

Always had some trouble with pressure and connection
Tactical advice? I guess nobody knows
I'm doing it like that every day, but You can't fool me

It's like you
Here I am
It's been since 1988
We got everything to take off now
You're thinking the same way

We fight for a moment
feeling it every day
THAT thing is this way, and so such and such
that sort of reasoning, well, it's just a theory, there's no way out

An imagintion like wasted gunfire
always it's on my way
unlimited and endless
crashing to the finish line at the end, you can't go back

It's like you
Here I am
It's been since 1988
We got everything to take off now

It's like you
Here I am
It's been since 1988
I've been taking this way all the time
Taking this way again and again
We got everything to take off now
You're thinking the same way

[Lyrics] Never Let This Go


Never Let This Go
Lyrics: Taka
Music: Taka
Arrangement: ONE OK ROCK, Koichi Korenaga

As I look into your eyes and see you standing there
Tell me something
You're never gonna let this go

Step into your heart but you don't take it
Please don't leave it
And you're never gonna let this go

All I know
Is that you want to break it
I just want to say
Is that your feeling?
You know what you are?
Tell me why
Did you turn your back right to me
You drive me crazy!!

We just carry on our relation that we can't keep any more
But we have to make it for us 'cuz I'm never gonna make it
If I see your mind without the wall of emotion that I tore
I could get everything back
It's back to me just like that!

As I look into your face and see you smiling there
Show me anything
You're never gonna let this go

Maybe I was messed
You think maybe I was wrong
No way to change it
But you're never gonna let this go

All I know
Is that you want to break it
I just want to say
Is that your feeling?
You know what you are?
Tell me why
Did you turn your back right to me
You drive me crazy!!

We just carry on our relation that we can't keep any more
But we have to make it for us 'cuz I'm never gonna make it
If I see your mind without the wall of emotion that I tore
I could get everything back
It's back to me just like that!

All I know
Is that you don't want to break it
Please tell me why
Did you turn your back right to me
You drove me crazy

We just carry on our relation that we can't keep any more
But we have to make it for us 'cuz I'm never gonna make it
If I see your mind without the wall of emotion that I tore
I could get everything back
This time, we will let this go!!

[Lyrics] 100% (Hundred Percent)


100% (Hundred Percent)
Lyrics: Taka
Music: Toru, Taka
Arrangement: ONE OK ROCK, Akkin

I heard that you would understand someday
But I don't live like you any way
Do I have to understand
Things I don't even want to know?

Maybe I'm just a kid now
Maybe it's just a quibble
But this is all what I want to say
Listen up! You got to hear this!

I'm gonna lose I'm gonna lose
If you bring me your own theory
All right all right
Make it innocent Don't take me over!

You're gonna lose You're gonna lose
If I bring you my hundred percent hope
All right all right
Listen up! You got to hear this!

Can you feel it? Can you feel it?
This song and this voice

Maybe I'm just a kid now
Maybe it's just a quibble
But this is all what I want to say
Listen up! You got to hear this!

I'm gonna lose I'm gonna lose
If you bring me your own theory
All right all right
Make it innocent Don't take me over!

You're gonna lose You're gonna lose
If I bring you my hundred percent hope
All right all right
Listen up! You got to hear this!

I'm gonna lose I'm gonna lose
If you bring me your own theory
All right all right
Make it innocent Don't take me over!

You're gonna lose You're gonna lose
If I bring you my hundred percent hope
All right all right
Listen up! You got to hear this!

[Lyrics] You've Broken My Heart


You've Broken My Heart
Lyrics: Taka
Music: Taka
Arrangement: ONE OK ROCK

itsu kara darou kimi no koto wo suki ni natte kurushiku natte itta no wa
tsurai kurai mainichi demo itsuka no asu wo shinji youji mo naku kimi ni MAIL shita
tsurenakute naiyou mo nakute tada kimi to tsunagatteiru koto ga anshin de...

You've Broken My Heart kanashikute tada tan ni tsurakute
I don't know what to do ?
Stay in My Heart kimi wo boku wa wasuretaku wa nai
zettai ni So forever Yeah

I miss you kimi wa sono kotoba de sae mo karuku nagashite warai ni kaete shimau
demo sono toki no KANJIN na ato ippo ga KOKO zo to iu toki ni yowaki ni natte
ienakute demo tsutaetakute sonna mainichi ga aikawarazu tsudzuku
kimi to no ichibyou nibyou taisetsu de

You've Broken My Heart kanashikute tada tan ni tsurakute
I don't know what to do ?
Stay in My Heart kimi wo boku wa wasuretaku wa nai
zettai ni So forever Yeah

You've Broken My Heart kanashikute tada tan ni tsurakute
I don't know what to do ?
Stay in My Heart kimi wo boku wa wasuretaku wa nai
zettai ni So forever Yeah

sakanai hana wa chiru koto mo kareru koto mo naku
tada ashita wo matsu dake
Stay in My Heart kimi wo boku wa wasuretaku wa nai
zettai ni So forever Yeah

Translation:
It's probably from when I fell in love with you things started to become more difficult
I believed that sometime tomorrow, even if everyday is painfully dark
When I had time I'd email you

Only you, indifferent and impassive, are connected to my peace of mind...

You've Broken My Heart So sad and utterly painful
I don't know what to do?
Stay in My Heart I never ever want to forget you
So forever Yeah

I miss you
You will lightly shed even those words and finally turn them into laughter
But become weak when the time for that critical next step is here

I can't even say it even though I want to convey it;
During everyday that will continue on the same as ever
The one second, two seconds I have with you are so valuable

You've Broken My Heart So sad and utterly painful
I don't know what to do?
Stay in My Heart I never ever want to forget you
So forever Yeah

You've Broken My Heart So sad and utterly painful
I don't know what to do?
Stay in My Heart I never ever want to forget you
So forever Yeah

The flowers that haven't bloomed won't fall and neither will they wither
I'll only be waiting for tomorrow
Stay in My Heart I never ever want to forget you
So forever Yeah

[Lyrics] Yoru ni Shika Sakanai Mangetsu


Yoru ni Shika Sakanai Mangetsu
Lyrics: Taka
Music: Taka
Arrangement: ONE OK ROCK, Satoru Hiraide

tadashii koto nante nanimo nai kono sekai de
tadasou to shiteiru YATSU wa shiru kagiri wa gizensha de
konna bokura demo wakaru ANTAra no sono koudou wa
dou mite mo kudaranai tagai no kizu no nameai de

toki ni hito atarimae wo haki chigaeteru koto ga aru
sore wo kidzukasete kureru no wa
Maybe, it's more simple thing

tsukiakari yo ima terase! machigaesou na bokura wo
hitasura terashi tsudzukete korobanu you ni to
bokura wo itsumo izanau tadashii mirai no hikari wa
NEON ya gaitou janakute
yoru ni dake saku manmarui mangetsu

Hey, Mr. Crazy, don't you think?
wakaranaku natta bokutachi wa
dare wo shinyou shite dare wo kizu tsukerya ii no?

kirawarete koritsu suru yori
kiratte teki tsukuru hou ga
ima no ima made wa sukoshi raku nanda so omotteita

tsukiakari yo ima terase! machigaesou na bokura wo
hitasura terashi tsudzukete mayowanu you ni to
bokura wo itsumo izanau tadashii mirai no hikari wa
NEON ya gaitou janakute
yoru ni dake saku manmarui mangetsu

arifureta MONO no sei de yogosareta kono kyuutai ni
sore wa bokura ga umareru mae kara
se wo mukezu ni hikari wo atae tsudzukete kureteita!
zetsubouteki na kono bokura ni

bokura wa mada kuchitenai sa machigaete mo kusaranai sa
dore dake saki aru bokura ni kuchi wo hasamu tsumori?

tsukiakari yo ima terase! USO darake no kono machi wo
zenbu wo sarake dasasete awateru kao ga mitai
sore demo awatezu ni mada reisei wo yosoou yatsu ni wa
"kawaisou ni" to hitokoto
mimimoto de sasaite waratte yaru

Translation:
In this world where nothing is right
He who tries to change knowledge is a hypocrite
Though we can understand such actions
The unmistakably stupid must lick each other's wounds to understand

Sometimes people disregard mundane things
Let me notice it
Maybe, it's more simple

Let the moonlight shine over it! All our mistakes and faults
As I earnestly continue without fail
Lighting up the perfect future to tempt us
Not neon or streetlights
But with a perfectly round moon that blossoms only at night

Hey Mr. Crazy,don't you think?
We are losers
Who can be trusted and who is here to add another scar?

From isolation comes hatred
Hate creates enemies
Until now, I thought this would be simple

Let the moonlight shine over it! All our mistakes and faults
As I earnestly continue without hesitation
Lighting up the perfect future to tempt us
Not neon or streetlights
But with a perfectly round moon that blossoms only at night

In this world tainted with the mundane
Long before we were born the moon
Continually gave us light even as we turned our backs
To us, the hopeless

Even if we make mistakes we will not degenerate
How much of our future do we intend to cling to?

Let the moonlight shine over it! This town full of lies
It reveals a human-like face and panics
Yet it feigns serenity and calm
"I pity you" it says
Whispering in your ear, laughing

[Lyrics] Yokubou ni Michita Seinendan


Yokubou ni Michita Seinendan
Lyrics: Taka
Music: Taka
Arrangement: ONE OK ROCK, Koichi Korenaga

ichido wa ano hikari wo mitanda yo totemo KIREI de
demo ima omoeba kitanakatta are wa iwayuru Bad Day Dreams
hikari ga mabushi sugite mawari ga miezu tada tada hibi wo
bou ni futteta ano hi ima dakara waraeru yo

ichido wa ano maku wo aketanda yo totemo omokute
PRESSURE, IYAmi sore ni katsu tame ni tada iya na YATSU de
soshite ki ga tsuku to makkura na heya ni hitori bocchi datta
owatta.... mou modorenai.... nante.... aruku no mo yameta....

demo I'm not alone. I'm not alone
We're not, We're not, We're not alone
okane ja kaenai mono the ni irete

mou ichido hikari abite soshite kondo wa damasarenu you ni
bokura wa ima mezasu yo yokubou ni michita seinendan
dareka ga itta kotoba sore sura sono toki wa nagashite
ima ni natte kidzuita yo yokubou ni maketa shounendan

So, I know you know? You know I know?
We have, We have, We have grown
torawarenai you ni to ue muite aruku

mou ichido hikari abite soshite kondo wa damasarenu you ni
bokura wa ima mezasu yo yokubou ni michita seinendan
dareka ga itta kotoba sore sura sono toki wa nagashite
ima ni natte kidzuita yo yokubou ni maketa shounendan

Translation:
once I saw that light as the most beautiful
but now if I think about it, it was dirty, that was the 'so-called' bad day dreams
the light was so dazzling that the surroundings couldn't be seen, only only those bright days
I wielded it like a stick back then, but now I can laugh

once I opened that curtain, very serious, so
pressure, giving that unpleasant feeling for the sake of winning, I was that disgusting guy
and so it was that if I notice I'm alone in the pitch dark room
I ended it… I don't go back any more… that sort of thing… I stopped even walking…

but I'm not alone, I'm not alone
we're not, we're not, we're not alone
well, money can't buy the thing I put in my hand

one more time I bask in the light and this time so that I won't be deceived
we're aiming now, a group of young adults full of ambition
somebody said the words, even this time washes away
our spirit is attached to the moment, a group of boys who've succumbed to ambition

so, I know you know? you know I know?
we have, we have, we have grown
so as not to not be stopped and turn upwards to walk

one more time I bask in the light and this time so that I won't be deceived
we're aiming now, a group of young adults full of ambition
somebody said the words, even this time washes away
we noticed the moment, a group of boys who've succumbed to ambition

[Lyrics] Yap


Yap
Lyrics: Taka
Music: Taka
Arrangement: ONE OK ROCK, Akkin

Naku koto mo warau koto mo de kinakunatte
Dorekurai tatsusarou?
USO wo itta sara ni USO kasaneru no wa
Nan kai me daruu?

Kono taikutsu de kyuu kutsu na
Basho no DOKO wo boku wa jokoba ii?
Shiide iunaraba boku ga boku no mama de?
Itsuzukerareru koto!! Soregurai ka na?!

TEREBI de miru no noshiri aina ga ra no TOUKU wa
Masu de kodomo mitai de
Mitome ate tsugi ni susumu koto no hou ga daijina kimosuru kedo..

heizen to hito ni muketa kotoba to iu na no kikan jyuu wo
uchimakuru anata mite soko de kuzutsuku hito ga iyou tomo

I never want to try to stop it!
There is no one to try to stop it!!
Let it go!!!

shinjitsu no kawari ni USO de hito ga shiawase ni naru nara
Dore dake no seigi ga kono yo de akuhe to kawaru no nana?
La La La La La ...

Should I take it to be happy?
Do you think that it is better way?

Translation:
There can also be a time when you no longer laugh or cry.
How much time will then pass?
Lies and lies are piled up,
How many times more?

(hurry now!)

Bored and cramped,
Is there pride in communication?
I'll do as I please.
I cant go on!How much longer?!

Each damn talk show on TV,
Seems almost childish.
I feel like the things that are most important allow us to proceed.

(God will make you happy)

A Machine gun that does as it pleases.
Will hurt people no matter what point of view you see.

I never want to try to stop it!
There is no one to try to stop it!!
Let it go!!!

If a person can be happy with truth and lies,
Maybe justice placed evil on the world.
La La La La La …

Should I take it to be happy?
Do you think that it is better way?

[Lyrics] Viva Violent Fellow ~Utsukushiki Moshpit~


Viva Violent Fellow ~Utsukushiki Moshpit~
Lyrics: Taka
Music: Taka
Arrangement: ONE OK ROCK, Koichi Korenaga

ichion sage no guitar no oto ga kokochiyoku
komaku kara shinzou e to hibiki ashi ni tsutawaru

kick ga kodou to tomo ni karadajuu wo yurasu
hasamarete takai oto snare ga mabuta otosu

never happen again
what we’re doing with you all

viva violent fellow!!
viva violent fellow!!
kanaderu oto to tomo ni karadajuu wo yurase!!
we’re going crazy! crazy!!

viva violent fellow!!
viva violent fellow!!
omomuku mama ni
tada tokihanatte
ataman naka wa merry go merry go round!!

adrenaline ga oto no yuuwaku ni mi wo yudane
netsu no aru kono karada sarani aori wo kakeru

never happen again
what you're doing to us all

viva violent fellow!!
viva violent fellow!!
kanaderu oto to tomo ni karadajuu wo yurase!!
we’re going crazy! crazy!!

viva violent fellow!!
viva violent fellow!!
omomuku mama ni
tada tokihanatte
ataman naka wa merry go merry go round!!

viva violent fellow!!
viva violent fellow!!
kanaderu oto to tomo ni karadajuu wo yurase!!
we’re going crazy! crazy!!

viva violent fellow!!
viva violent fellow!!
omomuku mama ni
tada tokihanatte
ataman naka wa merry go merry go round!!

Translation:
The pleasant deep sound of the guitar
Travels from the ear to the heart to the foot.

Your body sways with the kick drum
Your eyelids drop with the high pitched sound of the snare.

Never happen again
What we're doing with you all

Viva violent fellow!! (hey)
Viva violent fellow!! (hey)
We'll rock your body with our sound!!
We're going crazy! crazy!

Viva violent fellow!! (hey)
Viva violent fellow!! (hey)
Let go of your your elegance
Unleash yourself
My head is like a merry-go merry-go-round!!

The adrenaline makes you surrender yourself to the tempting sounds
It stirs up your hot body.

Never happen again
What you're doing to us all

Viva violent fellow!! (hey)
Viva violent fellow!! (hey)
We'll rock your body with our sound!!
We're going crazy! crazy!!

Viva violent fellow!! (hey)
Viva violent fellow!! (hey)
Let go of your elegance
Unleash yourself
My head is like a merry-go merry-go-round!!

Viva violent fellow!! (hey)
Viva violent fellow!! (hey)
We'll rock your body with our sound!!
We're going crazy! crazy!!

Viva violent fellow!! (hey)
Viva violent fellow!! (hey)
Let go of your elegance
Unleash yourself
My head is like a merry-go merry-go-round!!

[Lyrics] Sonzai Shoumei


Sonzai Shoumei
Lyrics: Taka
Music: Toru, Taka
Arrangement: ONE OK ROCK, Akkin

Senobi shite mieta mono mada hayasugita koukei ?
Mitaku wa nai furetaku wa nai MONO darake de kowabau kanjou
Seijou towa nani ? Kikitaku naru hodo ni irimidareta kyou ni
Kataashi ireta manma

How crazy !? Sakebu koe mo tokete wa shinkai e
Rescue me now !!
Kokyuu ga dekiru sekai ni...
Soshite asai nemuri kara bokura o kaihou e to michibiite yo

Yume ni made mita you na sekai towa hatashite
Ittaizentai donna iro ya katachi o shite iru n'darou ka ?
Souzou・kuusou・gensou・mousou sura koko dewa yakutatazu ?

Show me how kono yo de ikiru sube ya ayamachi o !!
Shoumei wa mou koko ja kigengire
RULE mo kane ya chii de nekosogi ubawarete
miugoki sura dekinakute Ah

Kyou mo nanika... Kangae saserareru ichinichi
CARTON no sukima hizashi wa yatara kono boku o sasu

Here I am saredo dare ga kamau hazu mo naku
Sousou ni to saki o isogu
However kono sai koko de haitsukubatte wa
Minikuku kuchihateyou ka ? Naa !!

Translation:
what could be seen when I stretched out, was it still the scene that was too early?
I didn't want to see, didn't want to feel, being lazy my feelings that stiffened
normal, what is it? now when I got so confused that I want to hear it
I put one leg in like that

how crazy!? even the voice that shouts fades, into the deep sea
rescue me now!!
I can breath in this world…
and from shallow sleep it's leading us to freedom

like I saw it in a dream, the world goes on
what sort of color on earth might make that shape?
if it's only imagination daydreams illusions delusions here, is it useless?

show me how to live in this world and make mistakes and things!!
the proof, even here it's reaching the deadline
thoroughly being caught up in things like the rules, money, status
I can't even move, ah

even now, something… someday the feelings can be decided on
the opening of the curtains, the sunlight, this will sting me thoughtlessly

here I am, even so, I doubt there's anyone who cares
quickly the past hurries along
however, still crawling along this edge here
should we uglily rot away? naa!!

[Lyrics] San-san Boshi


San-san Boshi
Lyrics: Taka
Music: Taka
Arrangement: ONE OK ROCK, Koichi Korenaga

We're born as a white ball
Not polluted by anyone, anything
But it changes if time passes
Turning into every color we have

Even if you get so dirty
Even someone bring you down
You don't give up, keep on searching
There is chance to become winning ball, Yeah

toki ni kuyashisugite nagashita namida wa saa
hitotsu hitotsu ga kongo no kimi no takaramono ni naru hazu sa!!

Just search it, don't wait for the lay
Don't give in, keep trying to look for the light
If I can make my step, shine will come
It's like a spotlight on the stage
At last, chance will come for everyone
Please don't think you are lost and you're alone
There is somebody watching you
Don't be afraid to overcome yourself, Yeah

Everyone is not perfect
People always try to be perfect
Getting dirty or getting colored
Never means to become imperfect

Even if you're in frustration
Even you're out of desperation
When you're feeling an isolation
They will come back to you as a function

nanika wo tsukitsukerareteru mainichi nara
hibi no doryoku de nanika tsukitsukeru mainichi ni kaereba ii

Just search it, don't wait for the lay
Don't give in, keep trying to look for the light
If I can make my step, shine will come
It's like a spotlight on the stage
At last, chance will come for everyone
Please don't think you are lost and you're alone
There is somebody watching you
Don't be afraid to overcome yourself, Yeah

kono uta ni negai wo komete!!
yozora ni sansan to kagayaku
dareka wo teraseru you na hoshi ni naare!!
iya natte iya nareru you!!

tsurenai kinou to kibou ga aru hazu no ashita wo tashite ni de warya
mainichi wa atari sawarinai hibi!!
kedo gyaku wo ieba mou amari ni motte na mainichi!!
dareka ga warai dareka ga naku atarimae sae mo nai

Translation:
we're born as a white ball
not polluted by anyone, anything
but it changes if time passes
turning into every color we have

even if you get so dirty
even someone bring you down
you don't give up, keep on searching
there is chance to become winning ball, yeah

in time, the tears that fell out of frustration
one by one should from now on surely become your treasure!!

just search it, don't wait for the lay
don't give in, keep trying to look for the light
if I can make my step, shine will come
it's like a spotlight on the stage
at last, chance will come for everyone
please don't think you are lost and you're alone
there is somebody watching you
don't be afraid to overcome yourself, yeah

everyone is not perfect
people always try to be perfect
getting dirty or getting colored
never means to become imperfect

even if you're in frustration
even you're out of desperation
when you're feeling an isolation
they will come back to you as a function

if you're confronted with something every day
with daily effort you can change to confront it every day

just search it, don't wait for the lay
don't give in, keep trying to look for the light
if I can make my step, shine will come
it's like a spotlight on the stage
at last, chance will come for everyone
please don't think you are lost and you're alone
there is somebody watching you
don't be afraid to overcome yourself, yeah

putting the wish into this song!!
shining so brightly in the night sky
become a star that shines for someone!!
no, become, no, you can become!!

to add the two 'not so good yesterday' and the 'tomorrow that ought to have hope' and split into two
every day will be without problem!!
but on the other hand, the days will be unnatural!!
someone laughs someone cries, even that won't be natural!!

[Lyrics] ROSE BLOOD


ROSE BLOOD
Lyrics: Taka
Music: ONE OK ROCK
Arrangement: ONE OK ROCK, Naoaki Iwami

When your shadow remains me like a rose
I would think to hold you tight
Even your thorn stabs to my skin
Won't let you leave yeah

It's alright to me, the pain will become
Luscious, agonizing, nectar to me yeah

itsumade mo kore kara mo masshiroi bara wo sakashite mo
ore morotomo kimi wo akaku someru kara
So don't be afraid
kono yo e to hana sakase soshite mae e mae e mae e
How much white the blooming rose is, I don't care

I guess, there would be only me and bees
Addicted to your sweetness
It's just like the honey of flowers
It's your innocent smile
I will be taking every bit of you
With my heart, my soul, my stronger love
I surely defeat the bumbling bee

Itsumade mo kore kara mo masshiroi bara wo sakasete mo
ore morotomo kimi wo akaku someru kara
So don't be afraid
kono yo e to hana sakase soshite mae e mae e mae e
How much white the blooming rose is, I don't care
itsumade mo kore kara mo masshiroi bara wo sakasete mo
ore no makka na chi de akaku someru kara
So don't be afraid
kono yo e to hana sakase soshite mae e mae e mae e
How much white the blooming rose is, I don’t care

Yeah ..Yeah ..Yeah

Itsumade mo kore kara mo masshiroi bara wo sakasete mo
ore morotomo kimi wo akaku someru kara
So don't be afraid
kono yo e to hana sakase soshite mae e mae e mae e
How much white the blooming rose is, I don't care

Translation:
When your shadow remains me like a rose
I would think to hold you tight
Even your thorn stabs to my skin
Won't let you leave yeah

It's alright to me, the pain will become
Luscious, agonizing, nectar to me yeah

Even white roses bloom forever in the future
With you from the twilight I also rose
So don't be afraid
And flowers bloomed around the world previously, previously, previously
How much white the blooming rose is, I don't care

I guess, there would be only me and bees
Addicted to your sweetness
It's just like the honey of flowers
It's your innocent smile

I will be taking every bit of you
With my heart, my soul, my stronger love
I surely defeat the bumbling bee

Even white roses bloom forever in the future
With you from the twilight I also rose
So don't be afraid
And flowers bloomed around the world previously, previously, previously
How much white the blooming rose is, I don't care

Even white roses bloom forever in the future
Bright red blood from my twilight
So don't be afraid
And flowers bloomed around the world previously, previously, previously
How much white the blooming rose is, I don't care

[Lyrics] Reflection


Reflection
Lyrics: Taka
Music: Alex, Taka
Arrangement: ONE OK ROCK, Daisuke Fujimoto, Shinji Omura

Fading out your memories from the vision
Pulling off the picture away from mirror
Still you wait for the chance
For me to share our time we had
But what will be for you
I know same results will break us down

Help me out, inside of me
Just take on to find your way
All you want is to stay along
But we stand too far

Falling out pieces you'll never find one
I know what you are looking for
Trying to find a reason you can pull me over
You just listen what they say
Creeping shadow right behind me
You know I'll turn my head away
I will never let you down
You know what I feel

Help me out, inside of me
Just take on to find your way
All you want is to stay along
But we stand too far

It's like a reflection, like a reflection
In my heart, just keep on bleeding
I can't stand myself too long

Like a reflection, it's like a reflection
Don't you ever say your words
We had enough, we can take it over

It's like a reflection, like a reflection
In my heart, just keep on bleeding
I can't stand myself too long

Like a reflection, it's like a reflection
In my heart, just keep on bleeding
I can't stand myself too long

Like a reflection, it's like a reflection
Don't you ever say your words
We had enough, we can take it over

[Lyrics] Nichijou Evolution


Nichijou Evolution
Lyrics: Toru, Taka
Music: ONE OK ROCK
Arrangement: ONE OK ROCK, Naoaki Iwami

kimi wa ima doko ni iru no? boku wa itsumo no kaisatsu de
hitori utsumuki love song kikinagara kimi wo matteirunda
HOME kara fuitekuru kaze ga nazeka tsumetaku kanjita
ano hi irai modotte konai nani ga riyuu na no ka I don't know

kono mama de ii no? Are you really happy to be with me
What's going on What's going on Breaker between you and me
What's going on What's going on kimi ni aeta koto

What's going on What's going on sore koso ga kiseki
What's going on What's going on...
What's going on...

kimi wa ima nani wo shiteru no? nanimo iwazu ni dokoka e
tanoshikatta jikan ga dondon hanarete iku no ga kowainda
iiai takusan shita keredo sore ni shiawase kanjiteta
ano egao wa modotte konai nani ga riyuu na no ka I don't know

kono mama de ii no? Are you really happy to be with me
What's going on What's going on Breaker between you and me
What's going on What's going on kimi ni aeta koto
What's going on What's going on sore koso ga kiseki
What's going on What's going on...
What's going on...

kono mama de ii no? Are you really happy to be with me
What's going on What's going on Breaker between you and me
What's going on What's going on kimi ni aeta koto
What's going on What's going on sore koso ga kiseki
What's going on...
What's going on...

Translation:
Where are you now? I'm always in the gate,
My head lowered as i listen to one love song while i wait for you,
For some reason i felt a gust of wind, but I'm inside my home,
Whats the reason why i don't return? Since that day I don't know.

At this rate is it okay? Are you really happy to be with me?

What's going on What's going on Breaker between you and me
What's going on What's going on with you i want to meet you
What's going on What's going on 
I think its miraculous
What's going on ...

Whacha doing now? You leave with no words
Im scared we enjoyed our time wasting it
But it made me feel a lot happier
Are smiles ever going to return because I don't know

At this rate is it okay? Are you really happy to be with me?

What's going on What's going on Breaker between you and me
What's going on What's going on with you i want to meet you
What's going on What's going on 
I think its miraculous
What's going on ...

At this rate is it okay? Are you really happy to be with me?

What's going on What's going on Breaker between you and me
What's going on What's going on with you i want to meet you
What's going on What's going on 
I think its miraculous
What's going on ...

[Lyrics] My Sweet Baby


My Sweet Baby
Lyrics: Taka
Music: Taka
Arrangement: ONE OK ROCK, Jeff Miyahara

my baby, sweet baby
I see you smiling when I close my eyes
’cause I miss you, I need you right now

"tadaima" moroku ni ienakute gomen ne
never knew I’d make you feel lonely
kuchiguse no "tsukareta" mo boku wa iisugi dane…
kaeri wo matsu hou ga tsurai no ni…

and we’re back to screaming
sasai na koto de mata
can’t stop the rain
so tagai ni yuzurazu ni kigatsukeba
together again
’cause only you can drive me crazy

my baby, sweet baby oh
itsumo sunao ni dekinai boku wo
anata wa yasashiku tsutsunde kureru yuiitsu no hito dayo

do you believe in destiny
’cause I can’t deny, baby you and I
naze bokura ga koko ni iru no ka?

deau beki futari ga deatta to shitara bokura
donna konnan mo koereru ne?

tsugou yoku kangaete
mata kimi wo komarasete
sonna fuu ni kyou mo mata boku wa kimi ni amaesugi
’cause only I can drive you crazy

my baby, sweet baby tte kore kara mo saki isshou kimi ni
iitai!! tte boku wa kokoro karasou omou ndayo

naa baby, please tell me? oh
kotoba janakute ii kara
tada tonari de hohoen de kurereba sore dake de ii kara sa!!

the world’s in a hurry
bokura no jikan wa tomete okou
there’s nothing to worry
toki wa bokura wo tsuresare wa shinai yo

Translation:
My Baby, Sweet Baby
I see you smiling when i close my eyes
'cause i miss you, i need you right now

For my fragile heart not saying "I'm back", I'm sorry
Never knew I'd make you feel lonely
My way of saying "I'm tired" is past now
The way I was waiting to return was painful.

And we're Back to Screaming
The trivial thing
Can't stop the rain yet
So we both surrender
Together again
'cause only you can drive me crazy

My baby, sweet baby oh
You're always unable to be honest with me
Your gentle shyness makes you unique.

Do you believe in destiny?
'cause I can't deny, baby you and I
Why are we living here?

If the two of us must meet by chance,
what kind of other difficulties must be surpassed?

Think about the conveniences well
You are still troubled
That kind of thinking, I still depend on you too much even today
'cause Only I can't drive you crazy!

My baby, sweet baby, After this I want to talk to the future you!!
That is what my heart tells me

Naa Baby, Please tell me? oh
Because it's fine without words
Being next to you smiling is my only wish.

The world's in a hurry
Our time has been stopped early
There's nothing to worry
Time won't lead us apart.

[Lyrics] Moshimo Taiyou ga Nakunatta Toshitara


Moshimo Taiyou ga Nakunatta Toshitara
Lyrics: Toru
Music: Toru
Arrangement: ONE OK ROCK

Moshimo taiyou ga nakunatta to shitara
Dare hitori to shite ikite ikenai
Machijuu wa sawagidashi aseridasu
Kono saki nani ga okoru ka wakaranai

Asa mezameru to tonari ni kimi ga ite mado kara no hikari
Neguse no atama de itsumo no tedzukuri breakfast
Odekake mae no kiss nanigenai seikatsu ga sugoi taisetsu de ippun ichibyou ima wo ikiteru

Totsuzen chikyuu ga hakai sareru to yokoku saretara boku wa nani wo suru no darou?

Hikari no nai kurayami no naka yo sou mo dekinai hijou jitai

Moshimo taiyou ga nakunatta to shitara
Dare hitori to shite ikite ikenai
Machijuu wa sawagidashi aseridasu
Kono saki nani ga okoru ka wakaranai

Ame furi kaze fuki chiisana me ga dete kirei na na hana ga saku
Kisetsu ga kawari jidai mo tomo ni kawaru
Yagate toki ga tatsu ni tsurete shokubutsu ya ikimono hitotsu mo nokorazu
Isshun ni shite omoide wa kono yo kara kiesatteku

Totsuzen chikyuu ga hakai sareru to yokoku saretara kimi wa nani wo suru no darou?

Hikari no nai kurayami no naka yosou mo dekinai hijou jitai

Moshimo taiyou ga nakunatta to shitara dare hitori to shite ikite ikenai
Machijuu wa sawagidashi aseridasu
Kono saki nani ga okoru ka wakaranai

[ kimi to sugoshita hibi yukou ni yuku kono mama soba ni ite hoshii ]

We've seen people we feel sorry.
They all say "please help me!"
Dare hitori to shite ikite ikenai
"shout for help"
"don't worry, be alright" sekai no owari ga chikadzuiteiru
Ima boku ni dekiru koto wa kimi wo tsuyoku dakishimeru dake

Moshimo taiyou ga nakunatta to shitara dare hitori to shite ikite ikenai
Machijuu wa sawagidashi aseridasu kono saki nani ga okoru ka wakaranai

Translation:
if the sun disappears, no one will be able to survive
the whole city will be troubled and impatient, won’t know what will happen next

you’re on my side when I wake up in the morning with the light from the window, hair the wrong way from sleep, you’re making the usual handmade breakfast
the kiss before leaving, the casual life is very important, every minute, every second, living in the present

if suddenly we were warned that the planet would go to destruction, what would I do?
in the darkness, can’t foresee the emergency situation

if the sun disappears, no one will survive
the whole city will be troubled and impatient, won’t know what will happen next

the rain raining, the wind blowing, a little sprout developing into a beautiful blossom, seasons changing and the era changing with it
as time passes by, vegetation and creatures, not a single one will remain
in a split second memories will fade away from this world

if suddenly we were warned that the planet would go to destruction, what would you do?
in the darkness, can’t foresee the emergency situation

if the sun disappears, no one will survive
the whole city will be troubled and impatient, won’t know what will happen next

we've seen people we feel sorry. they all say "please help me!"
No one will be able to survive
"shout for help" "don't worry, be alright" the end of the world is approaching
what I can do now is just to hold you tightly

if the sun disappears, no one will survive
the whole city will be troubled and impatient, won’t know what will happen next

[Lyrics] Melody Line no Shibouritsu


Melody Line no Shibouritsu
Lyrics: Toru
Music: Toru, Taka
Arrangement: ONE OK ROCK, Akkin

Osanai koro ni kizu ite ita keredo
Mugamuchuu ni kanou sei wo shinjite hashiri tsuzuketa
Kuru shinde nayandemo imasara koukai wa shinai no sa
Umareru KATACHI mane wa dekinai

We got lots of melodies they have no more boundaries
And nobody means to hurt any one
Kitsu iteru desho? Tomado imo shinai
Me no mae no kimi wa nazena no?
Nokori sukunai genjitau de ORIJINARU wo
Kotoba ni tamashii komeraba sore wa kono yode hitotsu dake no mono

Kumotte ita BASURUUMU no kagami ni
Yubisaki de sono toki no kanjyou wo uttae tsuzuketa
Utatteru toki dake ga ari no mama no sugata wo utsushi dasu
Boku no jinsei kore ni takushita

We got lots of melodies They have no more boundaries
And nobody means to hurt any one
Kitsu iteru desho? Tomado imo shinai
Me no mae no kimi wa nazena no?
Nokori sukunai genjitau de ORIJINARU wo
Kotoba ni tamashii komeraba sore wa kono yode hitotsu dake no mono

We made this song for you all Hitting like a fireball
That's why here we are and we can move on
Subete no michi ni zasetsu to kibou shigeki sare asu koete iku
Koto dama ga shourai no KAGI wo nigitte iru
Mugendai no chikara hakkishite hitobito no yume hiro geru
Dakara koso kono saki mo zutto
Aisuru oto to boku tachi wa mirai wo tsukuri ageteiku
Two words become one!

Translation:
-not available yet-

[Lyrics] Lujo


Lujo
Lyrics: Toru, Taka
Music: Alex, Ryota, Tomoya
Arrangement: ONE OK ROCK, Ina

CRY tobira KAGI shime heya de okuba kamishime
minna kokoro wa shoujiki Sly na tokai DOKU sare byouki ni
Fly kaikan to koukishin My Past's gone, Memory's gone
nounai houkai shourai no light
nounai houkai shourai no light

kuuzen zetsugo saikyou zeitakubyou x4

kusatta ningen togatta KNIFE
sasatte mushinkei Life is a nightmare
dousha tsudoi kegarete kurosa masu saibou bunretsu
nounai houkai shourai no light

sakende wa yande tsuyoi ame utare
ikiba nai sude ni nemuranai machi de
me no mae MONOCHRO ni shika mienee
jikan no mondai sekai no owari

kuuzen zetsugo saikyou zeitakubyou x4

(Cry) tobira KAGI shime (kurai) heya de okuba kamishime
(tsurai) minna kokoro wa shoujiki Sly na tokai DOKU sare byouki ni
Fly kaikan to koukishin My Past's gone, Memory's gone
nounai houkai shourai no light
nounai houkai shourai no light

kuuzen zetsugo saikyou zeitakubyou x4

kuuzen zetsugo saikyou zeitakubyou

Translation:
-not available yet-

[Lyrics] Living Dolls


Living Dolls
Lyrics: Toru
Music: Toru
Arrangement: ONE OK ROCK, Akkin

We are living in the same world?
Boku to kimi Kotae wa naikedo
Unmei no deai sae Dareka no kimegoto de...

If I can touch your heart
I can tell how you feel
Subete tsukurareteiru ki ga shite
Na mo naki hito Boku igai wa
They're all the same looking like dolls

Ai wo shiru koto de Genjitsu ga mietekita ki ga suru
Ikiru imi wo soba de Te wo nigiri kaesu Kimi ga

Sabitsuiteiru sekai ni utagai wo motsu jibun ga itakedo
The answer you gave me
First love that you brought me…
Kokoro no kumori wa naze?

Taiyou ga nobottemo kimi wa hitomi wo tojitamama
Kono yo de saigo no namida wo sotto nagashite itayo
Kimi wa ayatsuri ningyou jyanakute boku dake no mono dattanda
Kono nukumori wa me dewa mirenaiyo

If I can touch your heart
I can tell how you feel
Subete tsukurareteiru ki ga shite
Na mo naki hito Boku igai wa
They're all the same looking like dolls

Sabitsuiteiru sekai ni utagai wo motsu jibun ga itakedo
The answer you gave me
First love that you brought me…
Amazora ni hoshitachi ga...

Translation:
We are living in the same world?
Me and you, the answer is no, but
it's a destined meeting, as long as somebody decides

If I can touch your heart
I can tell how you feel
I've got the feeling that everything's being manufactured
people without even names, except for me
they're all the same looking like dolls

Thinking about love, I have a hunch that the truth can be seen
nearby is the meaning of living, hold out your hand to hold, you

In this world that's rusting together, I was holding on to mistrust myself, but
the answer you gave me
the first love that you brought me...
why was my heart overcast?

even as the sun rises, just as you open your eyes
in this world, you've been been gently crying the last tears,
you, you aren't a puppet and because it was just me
this warmth, you couldn't see it with your eyes

If I can touch your heart
I can tell how you feel
I've got the feeling that everything's being manufactured
people without even names, except for me
they're all looking like dolls

In this world thats rusting together, I was holding on to mistrust myself, but
the answer you gave me
first love that you brought me
in the rainy sky there are stars...